Previous Page  24 / 36 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 24 / 36 Next Page
Page Background

Grand Témoin

Marie-Christine Clément-Bonhomme

En quoi eTwinning participe-t-il à l’apprentissage des lan-

gues étrangères ?

eTwinning est une plate-forme en ligne lancée en 2005

dans le cadre du programme eLearning de la Commission

européenne. Elle fait aujourd’hui partie intégrante du pro-

gramme Erasmus +. Elle met à disposition des enseignants

et des élèves des outils pour travailler avec des homolo-

gues étrangers sur des projets communs dans des espaces

totalement sécurisés appelés Twinspaces. Les classes peu-

vent échanger des courriers électroniques avec leurs cor-

respondants, écrire un livre en commun, poster des vidéos

ou encore communiquer en direct par le biais de visio-

conférences. D’ailleurs, eTwinning permet de valider cer-

tains items du B2i (brevet informatique et internet).

Même si rien ne vaut les échanges physiques, eTwinning

rend possible une sorte de mobilité virtuelle, plus accessi-

ble et moins coûteuse. Aujourd’hui, 370 000 enseignants

sont inscrits sur eTwinning, dont 33 000 en France. Nous

constatons une accélération des ins-

criptions depuis 3-4 ans.

Comment expliquez-vous un tel

enthousiasme ?

Les enseignants sont nombreux à

rechercher de nouvelles manières

d’enseigner les langues vivantes.

eTwinning leur offre l’opportunité

d’être mis en contact avec des parte-

naires de 35 pays différents pour mon-

ter des projets en commun. Il leur

donne aussi la possibilité d’échanger avec des ensei-

gnants d’autres pays sur leurs pratiques pédagogiques.

Avec eTwinning, ils rejoignent une communauté profes-

sionnelle en ligne.

Qui plus est, le système est très souple. Que ce soit au

niveau du thème, de la forme, de la durée du projet ou du

nombre de partenaires impliqués, les enseignants dispo-

sent d’une grande latitude. Ils peuvent aussi choisir de tra-

vailler avec leur classe

entière,

avec

un

groupe d’élèves ou

bien dans le cadre

d’un club. Ce sont eux

enfin qui déterminent

la langue utilisée pour

les échanges. Dans la

moitié des cas, il s’agit

de l’anglais.

Grâce à eTwinning, les

élèves apprennent plus

facilement la langue.

Quelle est votre recette ?

Nous travaillons sous forme de projets avec, à chaque fois,

une production finale, qu’il s’agisse d’un livre électronique,

d’une exposition, d’un film… Cela donne un objectif aux

élèves qui se sentent plus impliqués,

plus motivés.

La mise en situation aussi est un puis-

sant moteur. Les élèves savent que s’ils

ne prononcent pas bien certains mots

ou si une règle grammaticale impor-

tante leur échappe, ils ne seront pas

compris. Le désir et la fierté de com-

muniquer avec quelqu’un de leur âge

les motivent aussi et la prise de parole

est dédramatisée. Sachant qu’ils ne

seront pas jugés, ils osent parler sans

craindre de faire des erreurs. Notre expérience montre que

pour réussir, il est essentiel de donner du sens à l’apprentis-

sage, que les enfants comprennent pourquoi on leur

demande d’apprendre une langue étrangère et à quoi

elle leur servira. Cette approche qui a prouvé son effica-

cité mériterait d’être développée.

Plus d’informations :

eTwinning.fr.

Marie-Christine Clément-Bonhomme

est

coordinatrice

nationale

d’eTwinning, plate-forme euro-

péenne visant à favoriser les échan-

ges entre élèves et enseignants de

différents pays.

DOSSIER

APPRENTISSAGE

DES LANGUES VIVANTES

« La mise en situation est

un puissant moteur »

numéro 391 - Mai-juin-juillet 2016 -

www.peep.asso.fr

24

« Il est essentiel que

les enfants compren-

nent pourquoi on

leur demande d’ap-

prendre une langue

étrangère et à quoi

elle leur servira »