![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0024.jpg)
Grand Témoin
Marie-Christine Clément-Bonhomme
En quoi eTwinning participe-t-il à l’apprentissage des lan-
gues étrangères ?
eTwinning est une plate-forme en ligne lancée en 2005
dans le cadre du programme eLearning de la Commission
européenne. Elle fait aujourd’hui partie intégrante du pro-
gramme Erasmus +. Elle met à disposition des enseignants
et des élèves des outils pour travailler avec des homolo-
gues étrangers sur des projets communs dans des espaces
totalement sécurisés appelés Twinspaces. Les classes peu-
vent échanger des courriers électroniques avec leurs cor-
respondants, écrire un livre en commun, poster des vidéos
ou encore communiquer en direct par le biais de visio-
conférences. D’ailleurs, eTwinning permet de valider cer-
tains items du B2i (brevet informatique et internet).
Même si rien ne vaut les échanges physiques, eTwinning
rend possible une sorte de mobilité virtuelle, plus accessi-
ble et moins coûteuse. Aujourd’hui, 370 000 enseignants
sont inscrits sur eTwinning, dont 33 000 en France. Nous
constatons une accélération des ins-
criptions depuis 3-4 ans.
Comment expliquez-vous un tel
enthousiasme ?
Les enseignants sont nombreux à
rechercher de nouvelles manières
d’enseigner les langues vivantes.
eTwinning leur offre l’opportunité
d’être mis en contact avec des parte-
naires de 35 pays différents pour mon-
ter des projets en commun. Il leur
donne aussi la possibilité d’échanger avec des ensei-
gnants d’autres pays sur leurs pratiques pédagogiques.
Avec eTwinning, ils rejoignent une communauté profes-
sionnelle en ligne.
Qui plus est, le système est très souple. Que ce soit au
niveau du thème, de la forme, de la durée du projet ou du
nombre de partenaires impliqués, les enseignants dispo-
sent d’une grande latitude. Ils peuvent aussi choisir de tra-
vailler avec leur classe
entière,
avec
un
groupe d’élèves ou
bien dans le cadre
d’un club. Ce sont eux
enfin qui déterminent
la langue utilisée pour
les échanges. Dans la
moitié des cas, il s’agit
de l’anglais.
Grâce à eTwinning, les
élèves apprennent plus
facilement la langue.
Quelle est votre recette ?
Nous travaillons sous forme de projets avec, à chaque fois,
une production finale, qu’il s’agisse d’un livre électronique,
d’une exposition, d’un film… Cela donne un objectif aux
élèves qui se sentent plus impliqués,
plus motivés.
La mise en situation aussi est un puis-
sant moteur. Les élèves savent que s’ils
ne prononcent pas bien certains mots
ou si une règle grammaticale impor-
tante leur échappe, ils ne seront pas
compris. Le désir et la fierté de com-
muniquer avec quelqu’un de leur âge
les motivent aussi et la prise de parole
est dédramatisée. Sachant qu’ils ne
seront pas jugés, ils osent parler sans
craindre de faire des erreurs. Notre expérience montre que
pour réussir, il est essentiel de donner du sens à l’apprentis-
sage, que les enfants comprennent pourquoi on leur
demande d’apprendre une langue étrangère et à quoi
elle leur servira. Cette approche qui a prouvé son effica-
cité mériterait d’être développée.
Plus d’informations :
eTwinning.fr.Marie-Christine Clément-Bonhomme
est
coordinatrice
nationale
d’eTwinning, plate-forme euro-
péenne visant à favoriser les échan-
ges entre élèves et enseignants de
différents pays.
DOSSIER
APPRENTISSAGE
DES LANGUES VIVANTES
« La mise en situation est
un puissant moteur »
numéro 391 - Mai-juin-juillet 2016 -
www.peep.asso.fr24
« Il est essentiel que
les enfants compren-
nent pourquoi on
leur demande d’ap-
prendre une langue
étrangère et à quoi
elle leur servira »